| Twas the night before Christmas, when all through the house | | |
| Not a creature was stirring, not even a mouse | | Gnote, Namou |
| The stockings were hung by the chimney with care | | |
| In hopes that St. Nicholas soon would be there | | Opest |
| The children were nestled all snug in their beds | | |
| While visions of sugarplums danced in their heads | | Arplu |
| And mamma in her kerchief, and I in my cap | | Herke, Cap(ha) |
| Had just settled our brains for a long winter's nap | | Hadju, Ralon |
| | | |
| When out on the lawn there rose such a clatter | | Hacla |
| I sprang from my bed to see what was the matter | | |
| Away to the window I flew like a flash | | |
| Tore open the shutters and threw up the sash | | |
| The moon, on the breast of the new fallen snow | | Hemoo |
| Gave a lustre of mid-day to objects below | | Vealu |
| When, what to my wondering eyes should appear | | |
| But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer | | |
| With a little old driver, so lively and quick | | Verso |
| I knew in a moment it must be St. Nick | | Ewina, Menti |
| More rapid than eagles his coursers they came | | |
| And he whistled, and shouted, and called them by name | | Uteda, Tedan, Ame(no) |
| | | |
| Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! | | Cerno, Owpra, Xen(on) |
| On! Comet, on! Cupid, on! Dunder and Blitzen | | (N)onco, Oncup |
| To the top of the porch, to the top of the wall! | | |
| Now, dash away, dash away, dash away all! | | Yall(a) |
| As dry leaves that before the wild hurricane fly | | Foret, Nefly |
| When they meet with an obstacle, mount to the sky | | |
| So, up to the housetop the coursers they flew | | |
| With a sleigh full of toysand St. Nicholas too | | Lofto |
| And then in a twinkling I heard on the roof | | |
| The prancing and pawing of each little hoof | | Feach, Hoof(a), Oof(as) |
| As I drew in my head, and was turning around | | |
| Down the chimney St. Nicholas came with a bound | | |
| | | |
| He was dressed all in fur from his head to his foot | | |
| And his clothes were all tarnished with ashes and soot | | Ot(abu) |
| A bundle of toys he had flung on his back | | Hisba |
| And he looked like a peddler just opening his pack | | Eddle, Stope, Spack |
| His eyes how they twinkled! his dimples how merry! | | |
| His cheeks were like roses, his nose like a cherry | | Ikero, Keach |
| His droll little mouth was drawn up like a bow | | Rawnu |
| And the beard on his chin was as white as the snow | | Hesno |
| The stump of a pipe he held tight in his teeth | | Tumpo, Pofap |
| And the smoke, it encircled his head like a wreath | | |
| He had a broad face, and a little round belly | | Lerou |
| That shook when he laughed, like a bowl full of jelly | | |
| | | |
| He was chubby and plumpa right jolly old elf | | Lumpa |
| And I laughed when I saw him in spite of myself | | Enisa, Self(a) |
| A wink of his eye, and a twist of his head | | Winko, Istof |
| Soon gave me to know I had nothing to dread | | Hadno |
| He spoke not a word, but went straight to his work | | Hespo, Okeno, Notaw |
| And filled all the stockings; then turned with a jerk | | |
| And laying his finger aside of his nose | | |
| And giving a nod, up the chimney he rose | | Anodu |
| He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle | | Issle |
| And away they all flew like the down of a thistle | | Thedo |
| But I heard him exclaim, ere he drove out of sight | | Roveo |
| Merry Christmas to all, and to all a good night! | | Lagoo |